
Los amantes crucificados
近松物語
Kazuo Hasegawa, Kyoko Kagawa, Yoko Minamida, Eitaro Shindo, Haruo Tanaka, Eitaro Ozawa, Chieko Naniwa, Tatsuya Ishiguro, Hiroshi Mizuno, Hisao Toake
- 102 minutos
A finais do século XVI, un home acusado inxustamente de roubo foxe coa muller do seu xefe.
-
-
-
Cineclube Pontevedra
Los amantes crucificados
-
Cineclube Valle-Inclán
Los amantes crucificados
-
Cineclube Lumière
Los amantes crucificados
-
Beleza e crueldade. O cine de Kenji Mizoguchi
Los amantes crucificados
Versión lingüística:VOSGFormato:35mm.Entrada gratuíta.
- Ano:1954
- Países de produción: Xapón
- Guión: Yoshikata Yoda, Matsutarô Kawaguchi
- Fotografía: Kazuo Miyagawa
- Montaxe: Kanji Suganuma
- Produtora(s): Daiei
-
Crítica en À pala de Walsh
Por João Araújo
The John Ford of Japan
Entrevista de Studio Malaparte (Japón, 2009) ao cineasta español Víctor Erice sobre a obra de Mizoguchi, con especial atención a Cuentos de la luna pálida, El intendente Sansho e Los amantes crucificados.
Los amantes crucificados
Paulo Rocha (cineasta)
Mizoguchi, en Los amantes crucificados, cae nunha historia vella de case 300 anos, con formas sofisticadísimas, e expón o que acontece nun ambiente da burguesía capitalista da Osaka da época –o dono do negocio é un home que ten o privilexio de ser o único tipógrafo en Xapón que pode imprimir calendarios–. Establecer o calendario era unha función de poder, cun valor case relixioso, e o goberno tiña que autorizalo, o monopolio daba un diñeiro inmenso. Ofrécesenos unha descrición moi miúda do interior do lugar onde se fabrican os calendarios, como se gaña diñeiro con eles, como se fai necesario dar diñeiro baixo a mesa aos representantes do poder político para continuar tendo o dereito de fabricar os calendarios. Por tanto, os guionistas marxistas aproveitan para facer unha descrición detallada sobre as estruturas do poder económico e do poder simbólico. Teñen en conta novos estudos históricos, todas as pistas da historiografía marxista: o guión é un prodixio de modernidade, un prodixio de carpintería teatral, de síntese histórica. Tamén, é un prodixio de luces, de construción de decorados, mais Mizoguchi vai moito máis lonxe, mesmo naquelas escenas no lago co barco aparece o “amour fou”, a arrogancia do absoluto, dos valores irracionais alén da existencia normal. O marxista “común” non tería a valentía de ir tan lonxe. En que medida iso é unha reacción poética, persoal, de Mizoguchi? O certo é que el consegue colocar a cámara no “set”, tratar un asunto violentísimo, e convertelo en evidente para a sociedade xaponesa. A actriz non tiña práctica con papeis históricos e tivo moitas dificultades: o papel era o dunha señora da alta sociedade e o nervio dramático do filme é o cambio dela, unha muller que só ten sentimentos convencionais e de súpeto quere ser libre. Descobre que xa non se quere matar cando está no medio do lago porque finalmente se decata de que hai alguén a quen gusta: “se hai alguén a quen gusto, sufro o que teña que sufrir”.
Paulo Rocha (cineasta), no catálogo da Cinemateca Portuguesa da retrospectiva dedicada a Kenji Mizoguchi en 2000.